Skal man have et motiv for at elske?

Skal man have et motiv for at elske?

Skal man have et motiv for at elske?

Anmeldelse af Sin Pin: De tusind bæsters nat, udgivet på forlaget Korridor d. 1. september 2020. Oversat fra kinesisk til dansk af Sidse Laugesen

Anmeldt af Kristine Kudahl Lyngsø

Foto af Kristine Kudahl Lyngsø

Normalt varsler et nyt år en ny begyndelse, et nyt jeg eller en ny måde at geninstallere sig selv i samfundet. Det er en måde at lægge det forgangne år bag sig og komme videre med sit liv. Men for romanens to kvindelige karakterer ser dette ud til at være vanskeligere end som så. I mørket af hver deres smertefulde møde med årets ende, drages de sammen, selvom ingen af dem har overskud nok til at tage sig af den andens problem, eller give en hjælpende hånd.

De tusind bæsters nat er filosofisk udformet. Den kaster et reflekterende lys over temaer som kærlighed, besættelse, brud, afvisning, jalousi, frygten for at give slip og selvopofrelse. Som romanen viser, kan selvopofrelse både domineres af et positivt eller negativt synspunkt, alt efter intention.

Kan man elske for meget?

Forfatter Sun Pin er en af de nyere kinesiske forfattere, som skriver i den særligt kinesisk- og japanskudbredte genre novella, hvilket hun har vakt stor opsigt med i Kina. En novella betegner et værk, der er længere end en novelle, men kortere end en roman. Det medfører at værket er lettere at komme igennem, og den kan derfor nemt læses på få timer.

Med værket skildrer Sun Pin synet på en usund og besættelsesagtig kærlighed, der får novellaens hovedperson, Li Chengjing, til ubevidst at skubbe sin kæreste væk fra sig. Hun køber ofte dyre gaver til ham, men denne handling får blot Zhao Tung til at frygte det bundne kærlighedsforhold og søge et mere frit og elskovsbundent forhold. Gennem romanen forsøger Li derfor at vinde Zhao Tung tilbage, selvom hun godt ved at alt håb er ude for dem. Når de snakker i telefon, har de intet at snakke om, og hun udfylder derfor hullerne med ligegyldighedssnak, indtil han til sidst slår op med hende. Alligevel nægter hun at give slip på kærligheden uden kamp, og tager op for at besøge ham, selvom han har bedt hende lade være, og måske netop derfor kan man tale om, at ’kærlighed gør blind’?

Kærlighed skaber bæster

I sin afmagt over de gentagne afvisninger, søger Li nydelse gennem andres plagsomheder. Den skam hun føler over at blive lagt på is, brænder i hende som en igle der bider sig fast på huden. Dette tydeliggøres flere gange i takt med hendes kontakt til den fattige pige Qin, der tilbyder hende et sted at sove, fordi hun ikke har en billet til toget hjem. Dog viser det sig, at Qins eget liv er fyldt af miksede signaler af følelser som frygt og kærlighed, når hun manøvrerer rundt i en verden som forsørgerrolle og beskytter for sine forældre.

Begge kender de to kvindelige karakterer til den smerte, der ligger som en bagside af kærlighedens gyldne øjeblikke. Det eneste punkt de adskiller sig på, er deres selvopofrende forhold hertil. Da natten falder på, åbnes alle hemmeligheder op. Li indser, at hun aldrig skulle have taget med den fattige pige hjem, da Qin stille udbryder:

”Hørte du nogen der bankede? Li Chengjing holdt vejret og lyttede, men der var ikke andet end urets tikken. Hun så mistænksomt hen mod pigen, hendes træk var smeltet ind i mørket, kun øjnene vandrede frem og tilbage […] Øjnene udvidede sig og blev store og klare, blev søer […] Tak fordi du bliver hos mig i nat, […] jeg håber du tilgiver mig hvis jeg ikke lever i morgen.”.

Snart eskalerer klimakset og pigernes mod sættes på prøve, for hvem skal ofre sig selv og af hvilken grund? Lis egoistiske og sorgplagede årsag til at vinde sin eks tilbage eller Qins pligtopfyldende kærlighed for at bevare freden (og livet) i det nye år?

Derfor er bogen noget for dig

Hvis du er til halvfilosofiske bøger, der sætter kærligheden på prøve, ville De tusind bæsters nat falde i god jord hos dig. Er du samtidig vild med spænding og plottwist, ville jeg heller ikke tøve med at kaste mig ud i den. Selvom du måske ikke helt er til temaer som kærlighed, jalousi eller selvopofrelse, vil bogen vække en følelse i dag, som får dig til at reflektere over livet og de ting du har kært. Dog kan bogen på nogle punkter virke overfladisk, som om den er skrevet af en forkælet teenagepige. Men når du dykker længere ned i denne novellas symbolske verden, er det filosofiske element, som er lagt ind i den fra start, et godt udgangspunkt til at få en anden og dybere vinkel på spørgsmålene: Kan man elske blindt? Eller kan man elske for meget?

2 Comments

Morten Hjerl-Hansen Posted on 8:29 pm - nov 9, 2020

Jeg ved det lyder frygtelig dumt, men japansk litteratur forekommer mig så virkelighedsfjern.

    littunAdmin Posted on 7:02 am - nov 30, 2020

    Jeg kan godt forstå, hvor du kommer fra. Det kan ofte være lidt svært at sætte sig ind i en anden kultur, men modsat er det også noget af det, der gør litteratur så fedt (i min mening). Ved at tvinge en ud over ens grænser, lærer man ofte noget nyt :-).

    – Jasmin
    Hjemmesideansvarlig og skribent.