Ny roman til de hardcore fantasyfans

Ny roman til de hardcore fantasyfans

Ny roman til de hardcore fantasyfans

Anbefaling af Brandon Sanderson: En konges vej – del 2, udgivet på Ulven og Uglen 2017.
Oversat til dansk af Jakob Levinsen.

Af Nete Bækgaard Hermansen

Fotograf: Nete Bækgaard Hermansen

I en tidligere anmeldelse af En konges vej – del 1 sammenlignede jeg Brandon Sandersons episke fantasyprojekt, serien Stormlysfortællingerne, med George R. R. Martins berømte romanserie A Song of Ice and Fire. Lighederne fortsætter i del 2 af Ulven og Uglens fremragende danske oversættelse.

Der er mange forskellige bud på, hvornår litterær fantasy kan betegnes som godt. For mange er det vigtigste aspekt ved denne genre, at den skal underholde og være lettilgængelig. Som en ivrig læser af fantasybøger helt siden jeg var lille, har jeg dog fundet ud af, at dette ikke er det vigtigste kriterium for mig. For mig må fantasy – i lighed med så mange andre litterære genrer – gerne udfordre, forundre og til tider også frustrere. For fortællingerne skal fremstille en verden, som vi kan spejle os i. Måske ikke den verden, du og jeg lever i, men en fiktiv verden, som skal være så troværdigt fremstillet, at vi som læsere overgiver os og lever os helt og holdent ind i den.

Dette er netop hvad man får, når man læser de første to bind i den danske oversættelse af Brandon Sandersons Stormlysfortællingerne. I En kongens vej – del 1 bruges en stor del af værket på at introducere det enorme og yderst detaljerede univers, som fortællingen finder sted i. Det kan være en smule forvirrende for læseren i starten, men holder man ved hele vejen til del 2, bliver man belønnet. For pludselig befinder man sig i et velkendt og alligevel helt fremmedartet univers, hvor man bliver viklet ind i politiske magtkampe, personlige intriger, gigantiske slag og et mylder af kulturer, folkeslag og sprog, som alle på trods af præmissen virker, ja, troværdige.

Prinsessen og soldaten

Som i første del af En konges vej følger vi de to primære karakterer, prinsessen Shallan og soldaten Kaladin. Udover disse to karakterer, så introduceres der i løbet af de to bind et væld af andre karakterer – alle med forskellig rang og forskellige positioner i de politiske magtspil. Hvert eneste møde med en ny karakter belyser plottet på en ny måde og åbner op for nye indsigter i de mysterier, som blandt andet kredser om de uhyggelige Intetmagere, snigmordet på Athleternes konge og mennesker, som er i stand til at suge stormlys til sig.

Kaladin er en soldat, som er faldet i unåde og som konsekvens deraf er han nu endt i den absolutte bund af Athleternes hær – han er nemlig blevet brobærer. Brobærerne må uden skjold løbe forrest med de broer, som skal bringe de rigtige soldater over kløfterne på vej til slag. Langt de fleste bliver inden for få uger ofre for fjendens pile, men ikke Kaladin. Han kan ikke glemme sin fortid som læge og general for en deling i en mindre hær, og han forsøger at vende både sin og de andre brobæreres skæbne. Dette kommer til at få store konsekvenser for ham – hvilke, må I selv læse jer til.

Shallan er prinsesse af et mindre len i Athlekar, og efter hendes fars død bliver hun og hendes brødre afpresset for penge. De er på vej til at miste alt hvad de ejer, og derfor er Shallan blevet sendt ud på en vanvittig mission; hun skal stjæle en åndstøber, en uvurderlig og utrolig magtfuld genstand, fra Jasnah, en lærd kætter og søster til kongen af hele Athlekar. Men tyveriet sætter en kæde af begivenheder i gang, som Shallan aldrig kunne have forudset. Både hun og Kaladin er på vej til at blive en del af noget langt større, noget som kommer til at have indflydelse på hele deres verdens fremtid.

God fantasy fortjener opmærksomhed

Med sine mange underplots som væver sig ind i det primære plot og med de mange forskellige karakterer, som alle på én eller anden måde har indflydelse på hinanden, er det svært ikke at sammenligne Sandersons fortælling med George R. R. Martins serie. Både størrelsesordenen og ambitionerne minder om hinanden. Når det så er sagt, er Stormlysfortællingerne alligevel noget helt unikt. Den danske oversættelse leverer et friskt pust til en dansk fantasyscene, som inden for de seneste år er blevet meget pæn og stiliseret. I Stormlysfortællingerne er både karakterer og narrativ nemlig helt anderledes og bryder gang på gang med læsernes forventninger.

Ulven og Uglen er lige nu i gang med en crowdfundingkampagne for at samle penge sammen til at kunne udgive de næste bind i serien på dansk. For mig at se vidner dette desværre om, hvor lidt opmærksomhed god fantasy får på bogmarkedet i dag. Er du den mindste smule til god, gennemarbejdet og troværdig fantasy, så giv En konges vej – både del 1 og 2 – en chance. Så vil du helt sikkert slutte dig til støtterne, som håber på en oversættelse af de kommende bøger i serien.