Archives november 2020

Kan ny kærlighed overleve i en sen alder?

Anmeldelse af Halldóra Thoroddsen: Dobbelte ruder, udgivet på Jensen & Dalgaard d. 27. august 2020, oversat fra islandsk af Niels Rask Vendelbjerg

Anmeldelse af Anna Ramsing Lindhardtsen

Foto: Anna Ramsing Lindhardtsen

Lyriske toner, hverdagens gang og livets helt store spørgsmål: Helldóra Thoroddsens debutroman Dobbelte ruder rummer både poetisk storhed og minimalistisk enkelthed i fortællingen om en aldrende kvindes møde med kærligheden. Et møde, der vender op og ned på livets sidste fase, og hvor særligt ét spørgsmål bliver ved med at rumstere: kan ny kærlighed overleve i en sen alder?

Continue reading

Det sidste om Bjørn Hansen

Anbefaling af Dag Solstad: Tredje, og sidste, roman om Bjørn Hansen udgivet på Rosinante d. 30. april 2020. Oversat fra norsk af Sara Koch

Anbefalet af Anders Thorkild Korup Ølholm

Foto: Anders Thorkild Korup Ølholm

Med Tredje og sidste roman om Bjørn Hansen har Dag Solstad afsluttet det projekt, som han begyndte for 28 år siden om Bjørn Hansen. Bogen er en mesterlig skildring af et menneske der siger nej til tilværelsen, imens han nu som olding blot venter på døden, og finder sin frihed i bøgerne han sidder omgivet af. Et eksistentialistisk værk om, at det nærmest er umuligt at vælge mellem fangenskab og frihed. 

Continue reading

I Evas æblehave

Anmeldelse af Jenny Hvals: Perlebryggeriet, udgivet af Korridor d. 15. september 2020. Oversat af Simon Kristensen.

Anmeldt af Maiken Gadegård Sørensen.

Foto: Maiken Gadegård Sørensen.

En usædvanlig og sær dannelsesroman. Det er vist de ord, der passer bedst på sangerinden Jenny Hvals bog Perlebryggeriet, hvor Jo, en norsk biologistuderende på udveksling i den fiktive by Aybourne, flytter ind i et gammelt bryggeri hos en kvinde ved navn Carral. At læse Perlebryggeriet er lidt som at spise en stor flødekage. Hvals sprog er næsten kvalmende i alle sine tunge beskrivelser af væsker og syndefaldsmetaforer, men efterlader samtidig én i en tilstand af ikke at kunne lade være med at tage endnu en bid.

Continue reading

En slidt sko

Anmeldelse af Wang Xiaobos kortromaner Så blødt som vand og Guldalder, udgivet på Korridor d. 1. september 2020. Oversat fra kinesisk af Sidse Laugesen

Anmeldelse af Arvid Kühne

Foto: Arvid Kühne

To kortromaner af den kinesiske Wang Xiaobo bliver samlet i endnu en af Korridors Novella serier, hvor mindre er mere. Den ene er en fetichistisk homoseksuel kærlighedshistorie, mens den anden er en kafkask fortælling om kulturrevolutionen i Kina. Fælles for dem begge er tematikken om de roller mennesker pålægger hinanden og internaliseringen af disse roller, uanset hvor langt de er fra sandheden.  

Continue reading